Who's Me?

Professional

I am simply a professional translator!

Having experience of completing commercial projects does really matter especially when it comes to game localization. I have over 13-year work experience in the game localization industry and am an active localizer; I have participated in more than 200 localization projects and translated millions of words. I do this job for your satisfaction, not just for my personal interests, unlike amateur translators. Note: I am not an agency; I am an independent freelance translator.

A Game Lover

I am really into video games!

I do love video games and have played tons of video games since when video games were not popular in South Korea. I also understand what makes video games and how their trend has recently changed. Furthermore, I am actually a former game developer and had participated in several commercial game development projects, which means I am not just a game lover but also do understand how they are produced.

Inquire Now!

Do you need to have your game translated in Korean? 

Then inquire now! I do not mind whether you are an agency, an independent studio, a solo developer or an industrial tycoon! What I do focus on is to create a good translation and get your satisfaction! An inquiry is absolutely free! The only you need to do is let me know some details about your games and how many words you would like to translate. Note: any information about you and your games will be strictly protected, and I never reveal without your written consent.